Apparently there are matters outstanding, to do with the marriage settlement.
Pare che ci siano questioni da risolvere, che hanno a che fare con il matrimonio.
There are matters between us we must discus immediately.
Ci sono delle questioni che dobbiamo risolvere!
These are matters of fate and divine order.
Riguardante Ia fede e I'ordine divino.
Matters that come to mind are matters that matter.
Le cose che vengono in mente sono cose che contano.
These are matters to be discussed in private.
Queste sono questioni da discutere in privato.
Moments such as these are matters of faith.
Un grosso rischio per la nostra fede.
What the Mayor means is that there are matters at stake here that are a little bit above your pay grade.
ln poche parole, ci sono in ballo interessi... che stanno al di sopra del suo grado.
There are matters of importance for me to attend to.
Ho delle questioni importanti di cui mi devo occupare.
These are matters of state, Majesty.
In questo caso, parliamo di questioni dell'anima.
Sire, there are matters Your Majesty may not fully understand.
Sire, ci sono delle questioni che sua Maestà potrebbe non capire fino in fondo. Angelica.
I told her what I could, which I admit was not very much because these are matters of state security.
Le ho detto ciò che potevo. Ammetto che non fosse un granché...... perchésonoquestioni di sicurezza nazionale.
These are matters you don't want to be involved with.
Queste sono faccende in cui non vi conviene immischiarvi.
I need to believe that who we are matters more than our station.
Ho bisogno di credere... Che il nostro essere conti piu' del nostro stato sociale.
Well, the fact remains... if these are matters of national security, the president should just say so.
Ma, se sono questioni di sicurezza nazionale, il Presidente dovrebbe dirlo.
Once we are settled, Lord, there are matters I would like to discuss, privately.
Una volta stabiliti qui, mio signore, ci sono alcune questioni che gradirei discutere privatamente.
George, there are matters more important than your carnal pleasures.
George, ci sono questioni piu' importanti dei tuoi piaceri carnali.
As I told you, these are matters of State, not of the heart.
Come ho detto questo e' un affare di stato non di cuore.
There are matters here... which might benefit from your attention.
Ci sono faccende qui che beneficerebbero della tua attenzione.
There are matters, clan matters, that must be resolved while I can still draw breath.
Ci sono degli affari, affari del clan, che devono essere risolti mentre sono ancora in vita.
There are matters we need to discuss.
Ci sono delle cose di cui dobbiamo parlare.
Shortcomings in judicial reform and the fight against corruption are matters of concern for a large majority of Romanians.
Le carenze in termini di riforma giudiziaria e di lotta alla corruzione sono fonte di preoccupazione per la stragrande maggioranza dei rumeni.
Now come along, there are matters to attend to in the workroom.
Adesso vieni. Ci sono questioni da affrontare nella mia stanza.
These are matters you do not understand.
Ci sono cose che non comprendi.
There are matters she must resolve with her brother.
Ci sono questioni che deve risolvere con suo fratello.
There are matters of importance I would discuss with him.
Dovrei discutere con lui di questioni importanti.
Elections are matters of record, part of the life of the city and of its people.
Le elezioni sono un fatto documentato, parte della vita della citta', e della sua popolazione.
Suffice it to recall that it has been ruled that the fact that the rules governing a person’s surname are matters coming within the competence of the Member States cannot necessarily exclude them from the scope of Community law.
È sufficiente ricordare che, secondo la giurisprudenza, il fatto che le norme che disciplinano il cognome di una persona rientrino nella competenza degli Stati membri non le esclude necessariamente dall’ambito di applicazione del diritto comunitario (5).
In all industry first attention is paid to health; certain phases of physical well-being are regarded as industrial and community prerogatives, but individual and family health problems are matters of personal concern only.
Alcuni aspetti del benessere fisico sono considerati prerogative dell’industria e della comunità, ma i problemi della salute individuale e familiare sono questioni unicamente personali.
59 Admittedly, civil status and the benefits flowing therefrom are matters which fall within the competence of the Member States and Community law does not detract from that competence.
59 È vero che lo stato civile e le prestazioni che ne derivano costituiscono materie che rientrano nella competenza degli Stati membri e il diritto comunitario non pregiudica tale competenza.
Prayers, all formal communications, everything except adoration and worship of the Universal Father, are matters that concern a local universe; they do not ordinarily proceed out of the realm of the jurisdiction of a Creator Son.
Le preghiere, tutte le comunicazioni formali, ogni cosa eccetto l’adorazione ed il culto del Padre Universale, sono materia che concerne un universo locale. Esse non oltrepassano generalmente il regno di giurisdizione di un Figlio Creatore.
But these are matters which are of concern to none but the supreme and all-knowing Judges of survival values.
Ma queste sono materie che non riguardano altri che i Giudici supremi ed onniscienti dei valori di sopravvivenza.
These are matters determined by the diverse plans of the Creator Sons.
Tali materie sono determinate dai differenti piani dei Figli Creatori.
58 In this context, the Court has held that marital status and the benefits flowing therefrom are matters which fall within the competence of the Member States and that EU law does not detract from that competence.
58 In tale contesto, la Corte ha constatato che lo stato civile e le prestazioni che ne derivano costituiscono materie rientranti nella competenza degli Stati membri e che il diritto dell’Unione non pregiudica tale competenza.
Gaseous, liquid, and solid states are matters of atomic-molecular relationships, but density is a relationship of space and mass.
Gli stati gassoso, liquido e solido sono questioni di rapporti atomico-molecolari, la densità invece è un rapporto tra spazio e massa.
1.014121055603s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?